Galerie C
Galerie C
440016.jpg

INVERSO
14.09-04.11.17

Christian Gonzenbach, Éric Poitevin, Uwe Wittwer

....

L’exposition INVERSO tend à s’éloigner d’une quelconque vocation narrative, nourrissant une volonté absolue de raconter.
L’entièreté de la contemplation prend tout son sens dans le travail des trois artistes qui façonnent l’exposition: Christian Gonzenbach, Éric Poitevin et Uwe Wittwer modèlent un univers où il ne s’agit non pas de reproduire une réalité visible, mais plutôt le souvenir d’une perception.

Inversement à la normalité, les bustes de Christian Gonzenbach semblent se rétracter dans une ultime tension, alors que les oiseaux d’Éric Poitevin tentent dans un vertige mortelle d’accéder à une liberté désormais disparue. Les aquarelles d’Uwe Wittwer déploient subtilement d’éclatants soleils qui semblent n’appartenir qu’à la nuit de notre imaginaire.

Plus d'informations sur
Christian Gonzenbach: ici
Éric Poitevin: ici
Uwe Wittwer: ici

..

The exhibition INVERSO moves away from a run-of-the mill narrative appeal, thereby nourishing an absolute desire to recount.

All of the contemplation takes on it’s full meaning in the work of the artists who mould the exhibition: Christian Gonzenbach, Éric Poitevin and Uwe Wittwer create a universe where it isn’t about the reproduction of something visible, but rather the souvenir of a perception and this by the emergence of souvenirs that wander over the sensitive surface of the mind.

The main concern is to go towards to a performativity of the image.

Inversely to the normal situation, the head-and-shoulders of Christian Gonzenbach appear to retreat in an ultimate tension, whereas the birds of Éric Poitevin, try in a mortal vertigo, to attain a liberty now gone. The watercolours of Uwe Wittwer subtly display brilliant sunshine that appears to exits only in the nights of our imagination.

More informations about
Christian Gonzenbach: here
Éric Poitevin: here
Uwe Wittwer: here

....